澧源时评|民歌为媒唱响文旅新图景 桑植 “沉浸式” 文旅融合的破圈启示
澧源时评|民歌为媒唱响文旅新图景 桑植 “沉浸式” 文旅融合的破圈启示
澧源时评|民歌为媒唱响文旅新图景 桑植 “沉浸式” 文旅融合的破圈启示
当“五一”假期的人潮逐渐退去,桑植(sāngzhí)县的文旅(wénlǚ)成绩单(chéngjìdān)格外引人瞩目,9.5万人次游客量同比激增(jīzēng)32.83%,旅游总收入突破867万元。这场以“唱游桑植”为主题的文旅盛会,不仅让国家级非遗桑植民歌在新(xīn)时代焕发生机,更勾勒出 “以文化浸润旅游、以旅游彰显文化” 的深度融合新图景,为全域旅游发展提供(tígōng)了可资借鉴的创新样本。
非遗赋能,让(ràng)文化遗产从 “活态传承” 到 “体验消费(xiāofèi)”。桑植民歌的(de)破圈突围,本质上是对文化资源的创造性转化与创新性发展,通过 "参与式体验" 重构了非遗的现代叙事体系。作为首批国家级(guójiājí)非物质(wùzhì)文化遗产,桑植民歌凝聚着土家族、白族等少数民族千年的历史记忆,薅草锣鼓的雄浑、采茶(cǎichá)调的悠扬,都是其独一无二的文化标识。当地摒弃了传统景区中文化遗产静态陈列的展演模式,转而将民歌打造成(zàochéng)可参与、可互动的文旅体验产品。游客在贺龙纪念馆前一展歌喉即可兑换门票,与非遗传承人向佐绒即兴对唱,亲身感受 "一领众和" 的山野风情(fēngqíng)。这种 "沉浸式传承" 让文化遗产从博物馆的展柜中走出来(chūlái),融入现实生活(xiànshíshēnghuó)场景(chǎngjǐng),实现了保护与开发的和谐共生。
以歌换票的(de)创新设计,巧妙地搭建了双向互动的价值(jiàzhí)交换平台(píngtái),游客通过(tōngguò)歌声参与(cānyù)获得门票、白茶等(děng)物质回馈,传承人则在对唱中(zhōng)完成文化的传播与增值。这种 "情感货币" 的流通模式,让民歌(míngē)从静态的文化遗产转变为动态的社交媒介。数据显示,活动期间超过 60% 的游客主动参与民歌互动,人均停留时间延长 2.3 小时,充分(chōngfèn)印证了文化参与深度与消费时长的正相关关系。更值得关注的是(shì),当地将民歌元素融入旅游产品设计,白茶包装上的旋律线条、民宿墙绘中的歌词意象、旅游路线中的节奏规划,让非遗成为可携带、可传播、可增值的沉浸式消费符号,实现了文化资源向经济价值的有效转化。
体验创新,从“物理打卡”到“文化认同”。桑植(sāngzhí)的实践打破了传统景区依赖“门票经济”的单一发展(fāzhǎn)模式,构建起“文化体验 + 消费转化”的良性生态闭环。在九天(jiǔtiān)洞景区,韩国(hánguó)游客忘情参与土家摆手舞,甘肃游客为等待唱(chàng)民歌在停车场露营,这些生动场景反映出体验经济时代游客需求的深刻转变(zhuǎnbiàn)——从单纯的观光客转变为文化体验的参与者(cānyùzhě)和传播者。当地通过“文艺快闪进景区”“非遗展演进景点”等活动(huódòng),将民歌、美食、民俗等元素有机融合,打造多维度的体验网络。
在味觉体验上,土菜研究院以“民歌佐餐”为理念,将采茶调的(de)韵律转化为菜品摆盘的美学设计,让游客在品尝(pǐncháng)美食的同时感受音乐的节奏;在触觉体验方面,阿巴(ābā)砦的白茶品鉴会结合民歌吟唱时的声波(shēngbō)频率(pínlǜ),推出“声波共振茶艺”,让游客在品茶过程中感受独特的文化氛围;在嗅觉体验上,景区步道(dào)特意种植了民歌中经常传唱的紫云英(zǐyúnyīng)、鱼腥草(yúxīngcǎo)等植物,通过气味线索串联起文化记忆。景区还推出民歌对唱积分系统、非遗手作共享工坊等社交化场景,激发游客的自主传播意愿,形成了良好的口碑传播效应。
这种“全景式沉浸”体验(tǐyàn)让游客在“唱一首民歌、尝一口土菜、带一份白茶”的过程中,完成了从物理空间游览到文化情感认同的转变。旅游(lǚyóu)消费也从单一(dānyī)的门票收入拓展到“吃住行游购娱”全产业链,旅游总收入与游客量同步大幅(dàfú)增长,正是体验经济乘数(chéngshù)效应的有力体现。
破圈突围,从“区域节点”到“国际舞台”。韩国旅游团的到访,标志着桑植文旅从区域化发展迈向国际化传播的重要(zhòngyào)跨越。景区提前布局多语种讲解服务、升级旅游基础设施,不仅是服务质量(fúwùzhìliàng)的提升,更是(gèngshì)主动顺应“文旅全球化”趋势的战略举措。当外国游客(wàiguóyóukè)在(zài)九天峰恋景区为桑植的自然风光和清新空气赞叹时,他们带走的不仅仅是一段美好的旅行记忆,更是中国少数民族(shǎoshùmínzú)文化的生动缩影(suōyǐng)。这种“在地文化的国际化表达”,在保持桑植民歌原真性的同时,通过标准化的服务体系提升了文化的可(kě)接受度,为传统文化走向世界提供了“精准翻译(fānyì)”的成功范例。
国际游客(yóukè)的口碑传播产生了显著的“破圈效应(xiàoyìng)”,桑植与张家界景区的联动发展,使其从(cóng)区域旅游的一个节点升级为大(dà)湘西文旅版图的重要支点。“来张家界,唱游桑植”的精品线路(xiànlù)正在形成,为桑植文旅融入更大的市场格局奠定了坚实基础。这种跨区域、跨文化的传播与合作,不仅提升了桑植的知名度(zhīmíngdù),更让中国少数民族文化在国际舞台上展现出独特魅力。
长效机制,从(cóng) “节庆(jiéqìng)狂欢” 到 “品牌深耕”。桑植(sāngzhí)的成功之处,在于跳出了(le)“节庆营销”的短期思维,将“唱游桑植”打造成全域旅游的核心(héxīn)品牌。县委(xiànwěi)县政府的顶层设计、13 家餐饮企业的积极参与、非遗传承人的持续赋能,构建起“政府引导、企业主体、社会协同(xiétóng)”的发展格局。这种系统性思维贯穿于文旅发展的全过程,节前通过精准的短视频营销预热市场,节中以细致的蹲点式服务提升游客体验,节后制定融入张家界全域旅游的长远规划,形成了“策划-执行(zhíxíng)-延伸”的完整产业链条。
当“唱游”从(cóng)短期的节庆活动转变为常态化的文旅产品,民歌文化(wénhuà)便成为贯穿“吃住行游购娱”各环节的灵魂。游客在民宿中聆听桑植小调,在特产店选购民歌 CD,在旅行社(lǚxíngshè)行程中看到“民歌体验”专属板块,文化与旅游的深度融合(rónghé)由此获得了持久的生命力。这种品牌深耕战略,让文化不再是旅游的点缀,而是旅游发展(fāzhǎn)的核心驱动力,实现了文化价值与经济价值的良性互动与共同(gòngtóng)提升。
桑植的(de)实践深刻启示我们,文旅融合的关键在于“以文化为灵魂,以旅游为载体(zàitǐ)”。当非遗从(cóng)展板上的文字变成游客可参与(yǔ)的生活场景,当景区从单纯的物理空间转变(zhuǎnbiàn)为文化体验的载体,当地方发展从依赖单一流量转向构建可持续(chíxù)的品牌生态,“诗与远方”才能真正实现美美(měiměi)与共。在文旅产业高质量发展的新征程(zhēngchéng)中,桑植以民歌为媒,为我们打开了一扇窗,让文化可感知、体验可触摸、品牌可持续,这正是新时代文旅融合实现破圈发展的关键密码。桑植模式的成功,不仅为县域文旅经济发展提供了借鉴,更让我们看到,传统文化在现代社会的创造性转化和创新性发展具有(jùyǒu)无限可能,只要我们用心挖掘(wājué)、精心培育,就能让古老的文化遗产在新时代绽放出更加耀眼的光芒。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎